HIFA-Portuguese













Junte-se ao HIFA2015-Portuguese

(Click here for an English translation)

HIFA-pt foi lançado em novembro de 2009 em Maputo, Moçambique, com o objetivo de incluir os profissionais de saúde, formuladores de políticas, gestores, bibliotecários e profissionais da informação dos países de língua portuguesa em uma rede de discussão ampla e conectada com o grupo HIFA2015.

Folheto HIFA-pt 2013

HIFA-Portuguese leaflet in English, 2012 (pdf)

HIFA-Portuguese Powerpoint Presentation, August 2012 (PPT, 1.3Mb)

HIFA-Portuguese Poster 2013 (A4 size) (A3 size)

HIFA-Portuguese Annual Review 2011 (pdf)

HIFA-Portuguese Annual Review 2010 (pdf)

Porque precisamos do HIFA-pt?

De 2006 a 2009, HIFA2015 tem sido um fórum quase que exclusivamente em inglês. No entanto, parceiros da Organização Mundial da Saúde (OMS) entre outros, tem enfatizado a importância de criar fóruns de discussão em outros idiomas que possam ter algum tipo de interconexão. Graças a colaboração com a rede ePORTUGUÊSe da OMS, o português será a segunda língua do HIFA2015. Nossa intenção é adicionar outros idiomas assim que possível.

Mozambique. Credit: (c) 2007 Isabelle Michaud-Letourneau, Courtesy of Photoshare

É necessário que os falantes da língua portuguesa em Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor Leste nos ajudem a alcançar o objetivo do HIFA2015. Há nestes paises, cerca de 240 milhões de pessoas espalhadas por quatro continentes. É vital que profissionais de saúde, bibliotecários, editores entre outros, destes paises sejam ouvidos para que suas necessidades em termos de informação de saúde possam ser endereçadas.

Como isso será feito?

HIFA-pt é uma parceria entre a Rede ePORTUGUÊSe da Organização Mundial da Saúde e da Rede Global de Informação em Cuidados de Saúde/HIFA2015. HIFA-pt e HIFA2015 estão totalmente integrados pois:
1) Partilham um objetivo comum: Em 2015, cada pessoa no mundo deverá ter acesso a um provedor de saúde.
2) Partilham a mesma metodologia (discussão através de um moderador) e uma plataforma eletrônica através de correio eletrônico (Dgroups).
3) Haverá um coordenador bilíngüe a frente do HIFA-pt.
4) Haverá busca ativa de membros bilíngues que possam participar dos dois fóruns de discussão (HIFA-pt e HIFA2015).
5) Buscarão um pequeno time bilíngüe para colaborar no trabalho de moderação.
6) Este grupo será responsável por traduzir alguns sumários de discussão que sejam relevantes aos dois grupos.
7) Deverá ser estabelecido um conselho diretivo para o HIFA-pt ligado ao conselho diretivo do HIFA2015.

HIFA-pt tem sua própria plataforma de discussão: www.dgroups.org/groups/hifa-pt

HIFA em outros idiomas

“Criar conteúdos em idiomas locais é e será tão importante quanto proporcionar conectividade mundo a fora, seja para iniciativas científicas, políticas ou econômicas.”
Kiyo Akasaka, UN Sub-secretário de Comunicação e Informação Publica, Dezembro 2009

HIFA-pt será o modelo a ser adaptado a outros idiomas tais como francês, espanhol, chinês, russo e etc. Acolhemos outras possibilidades de colaboração com outras organizações.

Rede ePORTUGUÊSe

A Rede ePORTUGUÊSe é uma plataforma desenvolvida pela Organização Mundial da Saúde (OMS) para promover a colaboração entre os países de língua portuguesa nas áreas da informação e capacitação de recursos humanos em saúde, considerando que o português é a sexta língua mais falada do mundo, a terceira língua mais falada no hemisfério ocidental e o idioma mais falado abaixo da linha do Equador.

Esta rede tem o objetivo de fortalecer os sistemas de saúde dos oito países de língua portuguesa facilitando o acesso a redes de fontes de informação e ajudando os paises a atingirem suas metas de desenvolvimento do milênio.

Para maiores informações, contate:
Dra. Regina Ungerer
Coordenadora da Rede ePORTUGUÊSe
Organização Mundial da Saúde
eportuguese AT who.int

ou

Dr Neil Pakenham-Walsh
Coordenador do HIFA2015
Rede Global de Informação em Cuidados de Saúde
neil.pakenham-walsh AT ghi-net.org

Junte-se ao HIFA-pt

 

Below is a description of HIFA-Portuguese in English

Introduction to HIFA-Portuguese













HIFA-Portuguese (HIFA-pt) was launched in Maputo, Mozambique in November 2009, with the objective to include health professionals, policymakers, managers, librarians and information professionals across Portuguese-speaking countries in a global discussion forum connected with HIFA2015.

Why do we need HIFA-pt?

From 2006 until 2009, HIFA2015 has been primarily an English-language forum. Recent discussions with staff at the World Health Organization and elsewhere have all emphasised the need for parallel HIFA2015 forums in different languages, with linkages between them. Thanks to collaboration with ePORTUGUESe at WHO, Portuguese will be the second language of HIFA2015. We aim to introduce other languages as soon as possible.

Brazil (c) Lutheran World Relief, Courtesy of Photoshare

We need Portuguese speakers to help us achieve the HIFA2015 goal, especially in the eight Portuguese-speaking countries: Angola, Brazil, Cape Verde, Guinea-Bissau, Mozambique, Portugal, Sao Tome and Principe, Timor-Leste. These countries include 240 million people across four continents. It is vital that we give a voice to Portuguese-speaking health workers, librarians, and publishers, to better understand their specific needs and how these might be better addressed.

How will it work?

HIFA-pt is a collaboration between the ePORTUGUÊSe network at the World Health Organization (below) and the Global Healthcare Information Network/HIFA2015. HIFA-pt and HIFA2015 (English) are fully integrated. They:

1. Share a common goal: By 2015, every person worldwide will have access to an informed healthcare provider
2. Share a common methodology (Reader-Focused Moderation) and email platform (Dgroups)
3. Engage a bilingual Portuguese-English HIFA-pt coordinator (initially this will be Dr Regina Ungerer, coordinator of ePORTUGUESe network)
4. Engage a substantial number of bilingual speakers (those who speak Portuguese and English) to be members of both HIFA-Pt and HIFA2015
5. Engage a small team of bilingual speakers to assist with the moderation workload.
6. Engage a small number of the above bilingual speakers to be volunteer translators of HIFA2015 discussion summaries (English to Portuguese and vice versa)
7. Establish a HIFA-pt Steering Group in parallel (and linking) with the existing HIFA2015 Steering Group.

It has its own email discussion platform: www.dgroups.org/groups/hifa-pt

HIFA in other languages

“Creating content in local languages is, and will be, as important as enabling connectivity in order to be able to reach and engage peoples worldwide, whether on economic, political, or scientific initiatives.”
Kiyo Akasaka, UN Under-Secretary-General for Communications and Public Information, December 2009

HIFA-pt will provide a model that can be readily built on with additional forums in other languages such as French, Spanish, Chinese, Russian – we welcome possibilities for collaboration with appropriate organisations.

ePORTUGUÊSe

The ePORTUGUÊSe is a platform developed by the World Health Organization (WHO) to promote initiatives to improve health in the Portuguese speaking countries. Considering that Portuguese is the sixth most spoken language in the world with eight Member-States spanning four continents, this network seeks to provide access to high quality knowledge resource in Portuguese that will help these countries strengthen their health systems and improve their Millennium Development Goals (MDG) targets.

For further information please contact:
Dr Regina Ungerer, Coordinator, ePortuguese
World Health Organization
ungererr AT who.int

or

Dr Neil Pakenham-Walsh
Coordinator, HIFA2015
Global Healthcare Information Network
neil.pakenham-walsh AT ghi-net.org

New! HIFA-Portuguese leaflet in English, 2012 (pdf)

HIFA-Portuguese Annual Review 2011 (pdf)

Join HIFA-Portuguese

Growth of HIFA-Portuguese Forum 2009-14